INTERIEZIONE-
A CRAMMADICA MURRICÓNESE
O INTERIEZIONE
Nel dialetto moriconese raramente si usano espressioni di cortesia quali "per favore”, “per cortesia" “Buongiorno!” “Buonasera!” “Ciao!” …esse sono sostituite spesso da esclamazioni/interiezioni. Tali parti del discorso sono molto importanti in quanto possono sfumare , sottolineare, addolcire e/o appesantire, per così dire, il significato. Se infatti analizziamo le espressioni: “Damme ‘mpersicu” (Dammi una pesca) e “Damme 'mpó 'mpersicu,vah!” , oppure
“Stennime ssa mezzanelletta” (allungami la ciotola) e “Stennime ’mpó ssa mezzanelleta vah!” anche un non-nativo nota facilmente che l’interiezione [ 'mpó ( un po') …. vah!] rende l’ordine meno perentorio. Anche nel dialetto, come in italiano, si possono distinguere in base alla forma: esclamazioni proprie: Oh!, Auh!, Oih! …. esclamazioni improprie: Ammappate! Mosca! Cavulu!… locuzioni esclamative: “Mo l'émo fatta a frittata! “Pe’ ccarità!”…Ma vatte a fà rebbinidì da'n frate! onomatopee: “Ssss!”
NOTA Un posto tutto particolare è occupato dalle imprecazioni e dalle parolacce che rappresentano un intercalare continuo nel discorso di troppe persone. Fino ad una cinquantina di anni fa, a Moricone, il linguaggio delle donne era meno grossolano rispetto a quello degli uomini, oggi, al contrario, se possibile, è divenuto anche più greve. Nel settore proverbi e modi di dire di "NUI PARLEMO CUCÍ" si possono trovare alcune di queste frasi. |