RICORRENZE-
LINGUA
|
MURRICÓNESE | ROMANESCO |
|
|
◄◄ INDICE GENERALE
Pure quist'anno, com'a sempre fattu,
'a Befana ce fa 'n'aru regalu:
come quanno ero 'ncora jattu,
quillu meu 'u porta sempre a 'n'aru!
'A daeanu ‘nnanzi u Palazzu;
tutti a spettà che a nome ce chiamasse.
E Maccaró, co' quella faccia 'e cazzu,
pare che 'a robba sea te regalasse!
Ai fij d'u podestà e a l'ari ricchi,
u treno, u tricicro e pupazzitti;
ai varii Pisció e ai Carlicchi,
'na mantelletta pe' crupisse a schina;
a quilli come me, du' murzillitti,
du' purtucalli co' 'na peraspina!
LETTERINA DE SCUSE P'ÉA BEFANA
Befana 2016
Da sembre t'hó trattatu malamènde...
che i regali mei eranu scarzi…
che più a gende 'nge tenea gnende
e minu a garzetta era coi sfarzi!
Io t'hó da chiede scusa pé 'sta cósa,
dde sicuru vidii più londanu
e già vidii 'sta moda scannalosa
de buttà, ch'ô da dì, ai pórchi 'o ranu!
Da quanno ciau portatu ècco, a moda
dea concorrenza de Babbo Natale
e fau 'e caramèlle ar vischiesoda,
ssì divendata 'na rota de scorta!
E quesso pé daviro me fa male
e callicunu già te vede morta!
'Gni tandu io t'hó ittu remmammita;
ce so vuluti quaci ottant'anni
prima che pure io t'ésse capita:
non eri tu che ce facii i danni!
Ma semo stati nui pôri micchi,
che senza penzà ai danni che facèmmo
c'émo bozzatu che i monelli ricchi
fussiru mejo de nui che non tenèmmo!
E mo restémo a fane sembre uguale:
rejamo appressu a chi ce vô fa spènne
e permettemo che Babbo Natale
se pija u posto teu péi regali;
senza penzà che nui te stemo a offenne.
Cara Befana, semo sembre uguali!
Mmece de dine au poru monellu
che i sordi non ci stau pé certe spese:
u fiju de chi non pô: mazzamorellu;
u fiju de chi pô: bravu e cortese!
BEFANA '93
(Gennaio 1993)
Pure quist'anno 'ss'ara remmammita
cia' reportatu 'n'aru regalittu:
tasse nove, modifiche a 'nna vita
de chi sta male e non se regge rittu!
Tutti a cantà vittoria ch'au scupertu
callicunu a rubbà 'ddò se commanna:
cazzumatti che sete! J'au rrapertu
quanno a quill'ari j'è firnita a manna!
Epperò, come sempre, a nui ce fau
contenti e cojonati, cari mei:
'n'avvisu, 'n'arrestu; ecco Gennaru;
e ppe' a Befana chi ha da repparane?
Chi a rrubbatu, i sòrdi so 'i séi,
però retocca a nui a rempizzane!
BEFANA 2012
(Gennaio 2012)
1
Quist’annu pure, rriva puntuale:
u saccu a tracòlla e ‘ncim’a scopa.
A quilli come nui, che stemo male,
ce tratta come fa coi battiscopa:
‘mmece de rempizzace, che ce serve,
ce porta sempre u scartu de quill’ari
che tengo pure all’estero ‘e riserve,
che no’ je custa un dua de denari!
Dirrai –Ma tte reppeti certe cóse,
che issi hau mmucchiatu pianu pianu?-
Ihì! Cazzumattu! A ‘nna Valle ‘e Giose1
ssì tribbulati i vurria ‘ncontrane!
có ’o lesinane a me me pare stranu
potesse crompà isole lontane!
_____________
1 Valle di Giosafat, dove, secondo il libro di Gioele, il Dio di Israele riunirà tutti i popoli per il giudizio universale.
Quist’anno vojo favve l’auguri
‘a na manera un pó particolare:
e vojo, arminu semo più sicuri,
falli pé tutti; prima in generale
eppó, se me reggete finu a funnu,
davveli a parte propiu unu a unu:
a chi conoscio ‘ngiru p’eu munnu;
a chi magna e chi stane a digiunu;
a mojoma e fijumi pé prima;
eppó ai parenti che voju ccettalli;
a l’amici vicini, quilli in cima;
a quilli de fojetta e de taralli;
ai conoscendi de un’aru crima
che non capiscio, ma pozzo usulalli!
Un Bon Natale viru e spassionatu,
senza gniciunu scòpo sicundariu,
a tutti quilli che ho nominatu.
Ma unu più sintitu e “passionariu”
A chi tribbula e ha sempre tribbulatu;
a chi pé rrivà a fine de giornata,
ce rriva tuttu quantu sderenatu
e fa fatica pé passà a nottata!
A chi ce crede e prega u Bambinellu
e porta ‘a croce già da picculittu;
a chi ‘nce crede e sprescia u cerevellu
pé capìne com’è che campà male
e pé campane ha da fa a crucchittu!
A tutti, propiu a tutti, BON NATALE!.
'A PRICISSIÓ DE VINIRDÍ SANDU
24 marzo 1978
A sera tardi de Vinirdì Sandu,
tutti mmassati tristi ma candenno,
un candu che a nui ce piace tandu
e da monellu ce staio penzenno;
e dice: “Sono stato io l'ingrato
Gesù mio perdon pietà!”; e sta ècco
quello che non m'ha mai quadratu:
se non ci stea 'ngora, perché pècco?
È propiu un bellu visiu quissu èsso
de dà i peccati a chi 'ngora non nasce!
Chi 'mmece cou peccato fa progresso
tranguillamende vive, canda e pasce.
L'eredi de chi fece u procèsso,
ce dau 'a corba quanno stemo in fasce!
Non vojo sta a ffa sembre u pitucchiusu
e piagne sopr’e cóse che non vau;
quist’annu vojo fa u ginirusu
e ride, a penzà ‘e cóse com’e fau!
Vurria che u Parlamentu se rembiesse
‘ngora co più ggente dea maffia;
co più ggende che camba de scommesse;
‘ntreccialli ‘nzieme come fosse raffia!
Che l’Annu Nóvu, ‘nzieme coa Befana
buttassiru ‘sta treccia trendo u saccu,
u daissiru, coa tramondana,
a Nicholaus1, che n’è mai straccu!
Se portasse ‘stu saccu ar Polonorde,
u sciojesse vicinu a l’urzi bianchi
a spicciasse da sóli dae corde,
daènno a ognunu sólu dua o tre franchi2.
E tutti i cunti, pure de Lugano,
de repartilli a tutti l’itagliani!
“Un Capod’anno, tu dirai, strano”
…e che penzeri buffi e marzani!
Dicemo un Capud’annu for de via,
che pé realizzallu, non ze scherza,
se fa solu in un munnu d’utopia
ddo u Bonzenso non tè ‘a capezza!
Ddo ‘a Dignità ‘nziema a l’Orguju
fau a gara a chi lavora mejio;
ddo tuttu fila lisciu come l’oju
ch’a ggende se comborta in modo serio!!!
____________
1 Babbo Natale
2 franchi svizzeri
17 Giugno 1982
A ‘sto pannello qui, fatece l’urna,
perché è stato l’urtimo ch’ho fatto!
E uno come me, dietro nun torna
a favve onore drento ‘sto reparto!
A parte de la rima ch’è forzata,
è vero che nun torno a salutavve;
po’ succede che faccio ‘na scappata,
ma nun potete certo abituavve.
Ve lasso a tutti er senso de vecchiume
che se respira in mezzo a ‘sti strumenti;
nun basta vernicià, resta er sozzume
de anni e anni de modi sbajati!
Pé esse novi, ce vonno sentimenti,
e no quattro stronzoni scojonati!
__________
Fabbrica Apparecchi Telefonici e Materiale Elettrico
Brevetti Ericsson
PE ADRIANO, UN ANNO DOPO
15 giugno 2014
A volte pare ieri; a volte so cent’anni:
pensanno a quanno c’eri p’attudicce l’affani.
La tua pacatezza c’è restata ner core;
così la limpidezza, er delicato ardore!
Sempre presente e pronto p’ogni circostanza,
mascherato da tonto, senza boria e bardanza,
ciai lassato ricordi indelebili e cari
ma noantri, da sordi, semo stati assai avari.
Penzo d’èsse ner giusto, si ste cose te scrivo:
nun le dico pe gusto ma le sento e le vivo!
Doppo un anno, fratello, so restato a quer giorno
che lasciasti er fardello pe poté fa ritorno
a quer monno ideale senza date né età;
indó nun c’è più male e indó c’è verità!
Er tuo comportamento, qua nisuno ha imparato:
er nostro bastimento l’âmo quasi affonnato!
Spero tu sia distratto da faccenne diverse
e nun senta l’impatto de idee estroverse!
Speramo a nome tuo finiscano i litigi,
a nome de noi tutti, t’abbraccia Pierluigi.
9 febbraio 2015
Quanno se pija ‘na strada tutt’insieme,
se cammina e se marcia tutti quanti;
si poi ognuno butta quarche seme,
de solito i progressi sono tanti!
Però si ce sta uno ch’inciampotta,
frena la corza che s’è avviata:
in specie si quest’uno pija ‘na botta
da la Vecchiaia fisica arrivata!
E io ‘sta botta pare ch’abbi avuto
e nun sto più ar passo coll’eventi;
pertanto ho deciso, e ve saluto!
Spero ch’annate avanti assai contenti:
Ve prego nun lassate sia perduto
er sacrificio e i nostri veri intenti!
E chiudo ringrazzianno tutti quanti,
p’avemme regalato, con certezza,
gioia, soddisfazzione, risa e pianti
de una prolungata giovinezza.
Vi abbraccio, Pierluigi.
7 settembre 2013
I
Già da regazzini, m’aricordo,
come sentimio e’rullo der tammuro
o de ‘no strumento quarche accordo,
c’era la Banda quasi de sicuro!
Verzo la Chiesa Vecchia, tutti a córe
p’annaje appresso e imità er Maestro,
a smanettà co impeto e ardore…
e quarchiduno già ciaveva l’estro!
Tanto erimo tutti strasicuri
de sapé già quello che se sonava:
er vento che soffiava tra li muri
fischianno, pure lui lo ricantava;
taratazzum tarà tarataturi…
battenno un sercio, te l’arisonava.
II
Passa er tempo: la Banda s’è sfasciata…
De tanto in tanto, poi, s’aridunava
ai funerali a fa quarche sonata.
E poi, nisuno più l’aricordava!
Fu nell’ottantatre, me l’aricordo
e questo nun dovrei manco dillo:
sur nome nun so stato mai d’accordo2,
perché pe me nun semo de Regillo!
Comunque sia, però la banda esiste
e so trent’anni oggi ch’è rinata!
E noi ciaguramo che resiste
e come sempre sia pure premiata;
faccia ancora e sempre più conquiste
e sia un po’ da tutti arimpinzata.
III
Noantri che sapemo l’avventura,
der tribbolà ne l’avvicendamenti,
de come tocc’avé la scorza dura,
dimo un ber grazzie a li Presidenti:
prima Vincenzo e doppo Giuliano
e senza arzà o toije artarini;
fegato a pezzi e cor core in mano.
Un grazzie ar Maestro Bergamini!
Un grazzie a chi c’è stato e c’è ancora3;
un grazzie a chi vorrà, prossimamente,
fa parte de ‘sta Banda che ci onora!
Me stavo a scordà le “Maggiorette”:
ariveno ch’ognuna è ‘na lattante
e se ne vanno da signorinette!
E vojo aggiunge un’urtima quartina,
così er sonetto diventa caudato,
p’aringrazzià chi tanto se propina
de nun lassà la Banda senza fiato.
______________________
1- Nel 1983, fu ricostituita la banda musicale che dagli anni sessanta non esisteva più.
2- Personalmente ebbi a discutere col compianto Serbino Cruciani: avevo suggerito “Banda G.A. De Vecchis” (fu autore- la marcia funebre che suonava la vecchia banda era sua…- e direttore della Banda di Vienna e di Genova)
3- Spero di ricordarmi tutti i più “presenti”- AMMINISTRATORI: Filippo Bosi, Alessandra Sbrozzi (entrambi ancora in carica) Nando Ferraresi, Riziero Ortenzi, Giuseppe Antignozzi, Anna Sergi e Gilberto Cherubini (restati come bandisti) , Franco Antignozzi, Giancarlo Rosati – VETERANI: Mario Carnicelli(Capobanda) e Mauro Camilli.
Se qualcuno fosse rimasto fuori (quasi certo) me ne scuso e si senta orgoglioso di rimanere “invisibile” ma non dimenticato.
5 maggio 2002
Quest’anno la Befana cià portato
Quarcosa, a ddì poco, sconvorgente!
La Lira da saccoccia cià levato,
pe’ mettece un sordaccio irriverente!
Dice così saremo tutti uguali:
tedeschi, olandesi, itaijani,
francesi, grechi, quelli dell’Uràli,
spagnoli, belgi, suomi e lusitani!
Questo potemo dì è cosa bella:
perché cor cambio nun ce so’ probblemi.
Ma pe’ noantri de bassa caravella,
li probbremi pé noi so teoremi!
Si er costo de la vita è ‘na balzella:
er quadrato ce sta su l’apotemi?
(ricordi d’infanzia)
Tra me e la Befana, lo sapete?,
nun è mai corso, come di’, bon zangue;
già da bambino, nun ce crederete,
m’ha sempre fatto un regalo “esangue”.
Mamma me diceva: “Fijo bello,
quest’anno la Befana è poverella.”
Ma a li ddu fiji der sor Raffaello
je dava bicicletta e tammurella!
E si da bimbo in testa tu te ficchi
che la Befana fa ‘na cosa ingiusta,
ché ai poveri dà poco e tanto ai ricchi
da granni poi so’ gran córpi de frusta:
poveracci, cattivi e puro micchi!
Chi cià li sordi è bravo e có la busta!
Sarà perché me sto avvicinanno
all’età media che cià la Befana;
Sarà ch’ormai da sempre ogni anno
tra noi dua succede ‘na bburiana,
me so deciso a èsse comprensivo,
co’ sta pora Vecchietta spodestata,
da un Babbo Natale aggressivo,
da ‘na certa Politica bacata!
La carzetta ar camino è finita;
li regali se fanno pé Natale
e la Befana ormai è in fin de vita.
‘Sta Vecchierella, ormai, chi la consola?
Nemmanco più er vino ner boccale
visto ch’ormai cià invaso “Cocacola”!
BONA PASQUA 2014
I
Quest'anno certo che sarà un azzardo,
d'auguracce molto cordialmente
'na Bona Pasqua, che naturalmente
s'è sempre data; puro pé riguardo.
Oggi campamo senza èsse certi
der futuro vicino: de domani;
ciavemo un'incertezza tra le mani,
pé quanto dimannassimo a l'esperti!
E puro si 'sta Pasqua cià portato
'na piccola fiammella de speranza,
cor Papa che Francesco s'è chiamato,
nun ce lassa acquisì que' la coscienza
ch'er cittadino deve avé imparato
e invece resta ancora fantascienza!
II
Er guaio è che nun ce capimo gnente
o forze ce capimo puro troppo:
“Si è pé me non ce sta mai l'intoppo,
si è pé tutti, allora è differente!”
Ciamanca la certezza der volere;
ciamanca er senso, sì, de la misura:
intanto a chi falsifica e mistura,
je famo noi da leva der potere.
Chi truffa s'aritiè perseguitato
e ingaggia lotte contro la giustizzia;
chi invece s'aritiè dèsse truffato
s'unisce e crede de trovà perizzia,
ma trova sempre chi ha elaborato
un piano a uso proprio che delizzia.
III
Ma è Pasqua! È la Resurrezzione!
È proprio quello che noi speramo:
che da 'sta posizzione ce riarzamo
e camminà verso 'na direzzione.
Speramo che finiscano profeti
de Libbertà e de Democrazzia
però intrise de Burocrazzia,
che serve solo a certi capi ascèti!
Speramo che finiscano l'accordi
nascosti da misteri carbonari
e restino de fora li balordi,
trionfino discorsi regolari.
Che Pasqua lassi fora quell'ingordi
e disonesti tra i Parlamentari.
IV
Speramo che 'sta Pasqua ce conforti
che ogni cittadino, in generale,
nun se comporti in ogni modo male;
nun sia l'onestà solo dei morti.
Ce sia più rispetto p'er Maestro
e er Maestro sia più presente;
ognuno faccia spazzio ne la mente
che l'istruzzione ciarisveja l'estro.
Che se capisca già da regazzini
ch'er rispetto pé l'antri è bella cosa,
sia si so lappóni o abbissini.
Er comportasse nun sia per posa
ma proprio pé abbatte li confini:
faccia ch'er Monno “se tinga de rosa.”
Fu l'antro ieri ch'ho incontrato un tizzio
che parlava da solo ad alta voce:
"Se danno l'auguri, e me ce coce,
solo perché ormai ciavemo er vizzio!"
Avendomelo trôvo faccia a faccia,
d'istinto « Bona Pasqua » ho pronunciato:
cô 'na guardata lui m'ha furminato,
me brocca incrociannose le braccia!
"Nun hai sentito quello che penzavo,
razza de nanerottolo svociato?",
continuanno che nun era schiavo
der vizzio che cià ormai condizzionato,
e ognuno, tranne lui, ne è ignavo;
ppé ccui l'augurio va abbandonato!
Io, ppé quieto vivevere, j'ho detto:
«Vede signó, de certo cià raggione;
ma nun è vizzio: è solo educazzione!»
e j'ho teso la mano. Lui interdetto
e devo dì un poco imbarazato,
m'ha ristretto la mano sospettoso;
senza sentimme affatto vittorioso
j'ho detto in un modo assai garbato:
«Io pure, sa, la penzo come lei
e penzo che ormai 'sta pantomima
serva pé facce spenne un po' de "sghei".
Ma io continuo ancora come prima:
do BONA PASQUA è sto p'ei fatti miei,
spennenno solo e solo pé la rima!
Ché doppo tutto quello che succede
e che de Pace se parla tra le guerre
che tutti fanno pé rubba le terre
cô la scusa de dà quarche mercede,
hai voija a Pasque de Resurrezzione!
E qua ce ne vorebbe una ar giorno
sia lontano e sia che qui attorno
pé sta in pace armeno 'na staggione!
Peccui se ne faccia 'na raggione:
padre e fijo, fratello cô fratello
litigano pé 'na grossa Religgione:
quella der giallo dio sordarello;
quella della divina provvigione!
Ecco er vizzio, signore mio bello!»
(il mio buon anno in un sonetto caudato)
Ogni anno è la solita manfrina:
nisuno più ce cambia er programma;
fà un augurio è ‘na pantomima
pe girà intorno ar solito dramma!
Se famo l’auguri ormai pe vizzio.
Se gente, che dovrebbe sta in galera,
continua a spigne verzo er precipizio,
dovremmo manco dacce er bonasera!
Che l’Anno Novo porti a tutti … cosa?
Che deve da portà si ognuno truffa
e chi dirigge imbroja senza posa?
Quarcosa ce dovrebbe de sicuro
portà, e a dilla pô sembracce buffa,
ma si ce penzi è ir nostro punto scuro:
sia ‘na cosa veramente nova:
nun sia più er gallo a strigne er culo e sbuffa,
ner mentre le galline fanno l’ova!
BON ANNO a tutti: boni e cattivi.
BON ANNO a chi dona; a chi riceve;
a chi rubba leggero; a chi greve;
a chi rubba la paga ne'l'archivi;
a chi governa e chi è governato;
a chi promette serio mare e monti,
che promette l'arbe e so tramonti
e poi va in puzza si viè criticato.
BON ANNO a chi predica e fa bene;
a chi predica e se comporta male
disonoranno quer che a noi vale,
lassanno in giro solo fame e pene!
BON ANNO ai prelati illuminati
ch'hanno capito de chiude l'affari;
ai laici e so piuttosto rari,
ch'hanno i profittatori abbandonati!
BON ANNO veramente de bon core
a tutti noi, pori scercennati,
che tra du fochi semo spennacchiati!
PACE, SERENITÀ E TANTO AMORE!
La solita vocina me tormenta
pure pè l'auguri de Bon Anno
e sta moriammazzata se lamenta
che più invecchio e più je do affanno.
Ma er fatto sta ch'è molto compricato
fà l'augurio de un anno bono.
Si nun cambia er via ch'ha pijato,
toccherà fà rinasce Pio Nono1.
Qui annamo avanti co le credenziali,
e negli ospizzi c'è la concorenza
tra poveracci e piccoli industriali!
qua c'è la lotta a la sopravvivenza
e in più, nun ce saranno più pensioni:
tocca ricorre a la Provvidenza!
Nun lo capisce la vocina mia
che a ddi: "Te faccio tanti auguri
pé la salute e pé l'economia,
finiscano arfine i tempi duri "
nun se pô ddì, nun cambia mai gnente
e resta tutto sempre tale e quale
pe la maggioranza de la gente,
insieme a quer piccolo industriale.
De belle frasi è lastricato er Monno.
Le belle frasi empieno la bocca,
vanno via e tu rimani a fonno,
si nun ce sta nissuno che le blocca
le recepisce, ce lavora intorno
e le ridà. Ma a chi tocca tocca!
E questo è l'augurio che io faccio:
che tutto cambi in modo razionale
che tra le genti nun ce sia più ghiaccio
________________
1- Pio IX in gioventù, prima di prendere i voti, diresse l'Ospizaio per poveri " Tata Giovanni" in più era molto caritatevole. Inoltre è stato l'ultimo Sovrano dello Stato Pontificio che inizialmente sembrava più liberale, poi........
Merry Christmas, Beefs !
Alla Redazione di Radio Manzo
Malgrado l’inglesismo che v’assilla,
gente der Manzo, io ve vojo bene!
Nun la considerate ‘na postilla:
è un bene che viè fora da le vene.
De certo “Merry Christmas” sta male,
in mezzo ai presepi italiani;
de certo sona mejo “ Buon Natale”
però l’auguri basta sieno sani……
È con picere, apppunto, ch’ho penzato
de davve il BUON NATALE in diretta
penzandolo a ognuno più appropriato!
Ve auguro ogni bene a tutti quanti;
che ogni trasmissione sia perfetta;
a sentivve siano sempre più tanti!
BUONE FESTE
CLASSE DE FERRU 1935
settant'anni
27 Ottobre 2005
Óggi, regà, v’ha ittu propiu male:
me v’éte da bbozzà più da vicinu!
Siccome è un giórno eccezionale,
cercarrajo de èsse minu ancinu!
Volèmmo reddunacce tutti quanti,
quilli che ‘ncóra ce reggemo ritti:
sarrèmmo stati pé daviro tanti,
se non ci stea a paura dei fullitti!.
Ma come s’usa dì, cari fratélli:
mejo pochi ma bboni a tavulinu,
cucì ce toccarrau più fegatelli!,
ce serverrau minu carratélli,
pé recordasse quistu giorno apjinu!
Facemo a capicce, non vurria
che se penzasse che semo contenti,
che ‘na gran parte de ‘sta sciccherìa
non po’ partecipà ai festeggiamenti.
Penzemo ai Morti. A chi sta male,
brindemo tutti e sinceramente
facemo ‘na bivuta augurale
che stissiru cò nui prossimamente!
Embè? Ch’hó ittu?, mica ho biastimatu!
So settant’anni, mica so ducento!
( che pure passarianu, hó penzatu).
E mentre bevo penzo e me ccontènto,
se tra ‘n par d’anni arrem’organizzatu
pé rrivà frischi, arminu finu a cento!
E mó ch’émo bitu stete attente,
che facemo l’appello come a scola:
è ovvio chi ‘nci sta non dirrà gnente
e chi ci sta, se rizza da ‘a sediola
e vè a retirà sta poesiola!
7 Marzo 1982
L’otto è la tu festa Clementina,
la festa de la Donna, se capisce,
e quanno ve svejate, domattina,
sicuramente qua, tutto ingiallisce
pé le mimose che ve offriranno,
che v’offriremo pé la ricorenza,
che, ar settantaquattresimo anno,
in testa m’è cascata ‘sta scemenza:
Nun vorei, sia mai, dati li tempi
‘sta ricorenza, ch’oramai è Festa,
abbia a succede, e ce ne so d’esempi,
che a furia de festini e regalini,
cor tempo poi ce scappa da la testa
le donne arse vive da assassini!
7 marzo ore 21,05
So anni ch’aripeto e’ritornello
che domani nun è la vostra festa!
So anni che cascate ner tranello:
Chi nun lo sa, usasse un po la testa.
Domani è la vostra ricorenza
p’aricordaje, a tutt’er mono sano,
da quant’è ch’abbozzate prepotenza,
dar monno maschilista e insano!
Ve fanno crede ch’è la vostra festa,
com’hanno fatto già có que’la mela;
e su la dignità ve fanno cresta.
No de ‘na festa avete l’abbisogno,
ma de rispetto serve la sequela:
che d’èsse omo quasi me vergogno!
La poesia precedente,
come augurio di Natale,
ci entrava poco o niente:
era più un memoriale!
Oggi, che è la vigilia
vorrei correr ai ripari,
non vi faccia meraviglia
se qui uso gli ottonari.
debbon esser gli auguri
armoniosi e “benpensanti”,
così almeno siam sicuri
d’essere lieti tutti quanti!
Che il Bambino ci preservi
da cadute troppo gravi
e a tutti ci conservi
ubbidienti, seri e bravi;
faccia in modo che il Natale,
pur se troppo illuminato,
ci conservi un naturale
collegarsi col passato
che dovrebbe, son sicuro,
darci spinta al buon senso
così almeno, in futuro,
spero ci sia più consenso
per chi si comporta bene,
più fortuna nel lavoro,
più equità nel dare pene,
più rispetto e più decoro!
Non ci sia più dislivello
come or da capogiro,
tra chi spinge il carrello
e chi aiuta “il gran fachiro”;
che lo studio e la cultura,
non sia pei privilegiati
come fosse una iattura
se si dà ai non agiati!
Questa, in parte, è la richiesta
che facciamo al Bambinello;
anche che la gente onesta
non sia ancora lo sgabello
per chi si comporta male.
Questo anche gli chiediamo,
così forse un BUON NATALE
tutti quanti poi facciamo.
I CENTO ANNI DI ZIA NANNA.
15 Ottobre 2009
(In occasione dei festeggiamenti ufficiali
da parte dell’Aministrazione Comunale il 17)
Oggi, zia, lasciamo i ricordi;
ne abbiamo già parlato l’altro ieri.
Oggi, credo saran tutti concordi,
parlerem del futuro volentieri!
E lo farem parlando italiano.
Se tu riuscirai a guardarti intorno.
vedrai e ti parrebbe molto strano,
ch’ognuno oggi ha nessun contorno!
E questo, grazie alla tua tempra
che t’ha portato a compier cento anni.
E questo è, almeno a noi sembra,
l’augurio che ci contraccambi :
di lasciar dietro tutti i falsi affanni
e il comportarsi di noi tutti cambi!
Come parente stretto e fiduciario
di ringraziare l’Amministrazione
per questo Consiglio Straordinario
ma soprattutto per l’Attribuzione!
Per Natale, tutti gli anni,
vi assillo con le rime:
vi riauguro che i malanni
stiano solo tra le cime;
Non quaggiù tra noi bassi
che già stiamo malamente
stiamo peggio dei tassi
quando non si trova niente!
Stiano su tra i birbaccioni
che comandano a bizzeffe
e più fanno malazioni
più ti posson far sberleffe!
Non si tratta più,oramai
che sia questo o quel colore:
chi ci va ci va: son guai,
tocca solo a noi il dolore.
Da vent’anni a ‘questa parte
è cambiato il sistema:
conta più chi ha più carte;
e ad arte cambia tema!
È una prassi ormai assodata,
la politica è finita:
se non fai una sceneggiata,
la carriera tua è finita!
Han cambiato leggi e conti,
il sistema di votare
e noi appresso, veri tonti,
ci lasciamo infinocchiare!!
Io spero che Natale,
da quest’incubo ci svegli;
prima di finìr più male,
chissà sotto quali artigli!!
Ci rendesse chiaro a tutti:
bianchi, neri, lindi e lerci
che per far finire i lutti
finir devono i commerci;
i commerci d’ogni sorta:
che per ogni dirigente
gli forniamo anche la scorta
per poi ottenere niente.
L’augurio per Natale
che io faccio a noi di cuore:
ci finisse questo male
ci levasse ogni tumore!
Non il mal di malattia:
chiederemmo un po’ troppo;
quello della “camorrìa”
ch’è il vero grande intoppo!
Vorrei chiuder con la nota
che mi pare naturale,
( La mia testa, si sa, è vuota
dell’essenza spirituale!)-
possa pure, chi ci crede,
esser più che illuminato
dalla fiamma della Fede
per un mondo migliorato
Una Fede no di cera,
che si logora e si smorza
prima che si faccia sera:
una Fede con la scorza
per chi studia per noi tutti
e ci tribola e si sforza
senza, a volte, averne i frutti
ma ci mette tanta forza!‘
SETTANTA ANNI
DI FRANCO E ARGIA
dicembre 2012
Volevo scriver in moriconese,
per festeggiare il vostro compleanno
ma datosi che mi sento cortese,
non voglio che alcun abbia l’affanno
di non capire questa poesia;
non voglio che un vocabolo un po’ strano,
sia captato come un’eresia,
perciò vi scriverò in italiano.
Non sarà certo un sonetto,
classico o caudato:
questa sera mi permetto
scriver in ritmo variato!
Perché essere giunti a settant’anni,
vent’anni dopo di un giubileo,
v’autorizza tra acciacchi e affanni
di dire a mezza vita “marameo”!
L’altra metà v’aiuteremo noi:
come sempre, Elisabetta ed io, …
(non voglio che pensiate a due eroi,
dato che sento un certo brontolìo).
Perché voi cugin non siete,
voi siete due gemelli
e voialtri non sapete
come abbiamo gli zarelli!
Vedon polver dappertutto,
il colleto è sgualcito,
troppo grasso nel prosciutto
il ragù è saporito!
Malgrado tutto questo, noi sappiamo,
che siete rari e vi teniam da conto:
queste stupide cose che diciamo,
son solo dell’affetto un acconto!
Per la stima, l’amor che vi portiamo,
queste son solo piccoli granelli
e tanto è vero che vi auguriamo
passar gli anni a venir assai più belli!
Basta col chacchierìo,
al serio ora torniamo:
di cose un buggerìo
adesso programmiamo.
Almeno altri cinquanta
giorni così auguriamo;
pace e gioia tanta
possiate aver! Speriamo!
E chiudo, io che scrivo,
aggiungendo una chiosa:
se sarò ancora vivo,
vi scriverò qualcosa!
25 APRILE 1985
(scritta il 24 aprile, rivedendo la panchina "di Peppe")
Te l'aricordi Pè, que la matina
che sò venuto ancora a disturbatte,
seduto su la solita panchina
mentr'er giornale stavi a gustatte?
Sterzasti com'ar solito er cappello
dicenno:" Si vinutu a sfogatte!...."
Defatti io te chiesi s'era bello
che dicheno da sempre 'ste buatte!
Domani t'aticodi ch'è successo
tant'anni fa? «Che ciau liberato»
stai tranquillo nun vojo fa un processo
ma vojo solo di' si l'hai notato
che doppo fatto tutto quer progresso,
proprio li nostri cianno arifregato!
Nun se parlava de democrazia?
E li compagni nostri ch'hanno fatto?
L'hanno penzata in de 'na sacrestia
l'idea de mette in opera 'sto patto?1
Li morti, i sacrifici, le torture
pé noantri risolveno quarcosa,
o come sempre so le fregature
de chi combatte pé chi s'ariposa?
Le guere, me dicesti, se so fatte
da sempre, è 'na cosa arisaputa,
pe chi ce fa montà le casamatte.
Chi va in guera, lo fa all'insaputa!
A vorte chi è deposto a commannatte,
nun sa perché 'sta cosa è avvenuta!
_________
OTTO MARZO 1908
7 Marzo 1982
L’otto è la tu festa Clementina,
la festa de la Donna, se capisce,
e quanno ve svejate, domattina,
sicuramente qua, tutto ingiallisce
pé le mimose che ve offriranno,
che v’offriremo pé la ricorenza,
che, ar settantaquattresimo anno,
in testa m’è cascata ‘sta scemenza:
Nun vorei, sia mai, dati li tempi
‘sta ricorenza, ch’oramai è Festa,
abbia a succede, e ce ne so d’esempi,
che a furia de festini e regalini,
cor tempo poi ce scappa da la testa
le donne arse vive da assassini!
Ma Cristo è risorto davvero per noi?
O sol per chi truffa,
c’imbroglia, rapina
e a suo tornaconto
più giù ci trascina?
Campane, vi chiedo con tutto rispetto:
davvero suonate la pace ?
Suonate campane:
è prossima Pasqua;
quest’anno più triste,
più improvvida e stracca
di lutti; di frane;
di case smottate;
di valli spianate;
di case rifatte nei posti sbagliati;
di ragli cantati spacciati per suoni;
di frasi rifatte per noi creduloni!
Suonate campane
con voce argentina:
la Pasqua è vicina,
suonando ci dite
vogliatevi bene,
lasciate le angosce
scordate le pene,
magari per oggi:
è Resurrezione!
Spegnete, spegnete
la televisione!
Scrivere per un figlio che si sposa,
non è poi così facile da fare;
fra l’altro ho il dubbio s’una cosa:
quale dialetto io dovrei usare?
Per logica di casta e di costume,
sarebbe adatto il moriconese;
però, con tutto questo “forestume”,
le mie speranze saranno disattese?
Signori, non guardatemi in cagnesco,
anche se qui, siam fuori di confine,
oggi v’assillerò col romanesco,
finchè a tutti giunga il mio messaggio
a rimarcare, questo è il solo fine,
quest’unico quattordici di Maggio!
Ai consoceri Giovanni e Rita,
dico che oggi è un giorno senza eguali:
li regazzi, pé noi resteno tali,
cominceranno insieme nova vita!
Nun è la prima coppia, né la sola,
ch’affronterà ‘sto passo decisivo:
e dall’andazzo pare un bon’abbrivo,
e già ‘sto fatto a noi ciariconsola!
A Simona, invece, do in consegna
‘sto fijo mio ch’è ‘na cosa rara;
io je lo lasso, si, ma lei s’impegna
de nun faje mancà mai quell’amore,
che serve p’avé pupi a pipinara,
vispi, urlanti e pieni de colore !
Poi, je vojo dì un’antra cosa:
vicin’a Enrico, nun dovrei dillo,
chiunque ce se sente più tranquillo:
figuramose lei che se lo sposa!
Quantunque po’ sembrà sconclusionato,
nun se direbbe, ma è ‘na certezza;
pé noi, è stato sempre “sicurezza”:
si c’è da fa, è sempre preparato!
Famo che basta có ‘sta sinfonia;
passamo ar tema tipico, augurale,
pé completà ‘na vorta ‘sta poesia!
Ma nun riesco a trovà l’appijo,
pé ‘n’augurio all’antri disuguale…
Come perché? Lo sposo oggi è mì fijo!
Salute o Gende! L’annu è finitu
e finarmende spero se ne sia itu!
No come certa gende che ha prumissu
eppó n’è viru gnende: non ha più smissu!
Speremo l’annu nôvu ce sia cremende,
ma, come ’n’ovu, è già pijnu; de gnende!
Speremo che un curbu pijasse a tutti:
au deputatu furbu e ai currutti,
a chi commanna e ‘mbroja, a chi invece
tè solo ‘ncapu a voja de struje pece!1
Me auguro pé tutti che pé ‘e votasiuni
i ladri coi currutti i lassemo diggiuni.
A nui poveracci speremo ce lassanu
‘sti quattro stracci prima che ce sgrassanu.
Finissiru e ripicche, cucì ce carmerrèmmo,
gnacché minu pasticche allora pijarrèmmo.
Sia l’anno che rriva più bonu e più umanu,
ó male a la deriva se ne ésse lontanu
coi Monti, i Berlusconi, i Bersani , i Casini,
i Storace, i Maroni, ‘e Bindi, ‘e Mussolini!
In pace ce lassassiru senza i cardinali
e mejo se levassiru pure i curiali!
Ma quistu, Gende mea, è sugnu, fantascienza:
è quello che volea già dall’adolescenza!
Reamo ‘nni panni deu momendu:
speremo che i danni un po’ s’arrendu.
Speremo de passà témpi tranquilli:
è l’auguriu che ve faccio. Pi Camilli.
__________
1 una delle scuse del calzolaio indolente era che doveva fondere la pece per finire di preparare lo spago.